dimarts, 23 d’agost de 2011

Bilingüisme Creatiu

Algú ho havia de dir:

Viure en una societat bilingüe pot ser moltes coses- i deixem de banda per ara l'asimetria entre la presència fàctica de cada llengua- però sobretot és AVORRIT. Quan mire els formularis públics Nom/Nombre, Cognoms/Apellidos ... em fa moltíssima mandra.

Supose que aquest avorriment tant és per als que volem viure en una llengua com els que voldrien veure l'altra més que morta en un zoològic - com a mostra de la seua protecció de les llengües en perill d'extinció.

Hi ha altres tipus de societats bilingües, no ens creguem exclusius, societats a les que em ve de gust anomenar-les d'un bilingüisme creatiu.

Seria tan complicat introduir aquest nou model a les nostres terres???

Exemple de bilingüisme creatiu





Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada